Writing Russian letters

Introduction

A Russian letter usually includes standard phrases. Part of our language course is also to make you familiar with writing such letters, both for personal and business purposes. Here are some standard phrases and two example letters.

Salutation

if you don’t know who you are writing to:

Уважаемые господа,
Уважаемый/ая господин/госпожа,
Уважаемая редакция

if you know the person and have formal a formal relationship:

Уважаемый д-р Давыдов (д-р = доктор)
Уважаемый Сергей Иванович,

if it’s your friend:

Дорогой Андрей Петрович

Closing statements

Formal:

С уважением,
С наилучшими пожеланиями,

less formal:

С уважением Ваш (Ваша) [your name],
Искренне Ваш (Ваша) [your name]

Beginning phrases

Благодарим за письмо от … Thank you for your letter of …
В ответ на Ваше письмо от… In response to your letter of …
Что касается Вашей просьбы… As to your request…
Ссылаясь на наше письмо от… сообщаем, что … Referring to your letter of … we inform you that…

Closing Phrases

Мы будем признательны за быстрый ответ Your early reply will be appreciated
Надеемся на скорый ответ Looking forward to hearing from you soon
Просим сообщить нам, как можно скорее Please, inform us in the shortest possible time
Ожидаем Вашего согласия (одобрения, подтверждения) Looking forward to receiving your consent (approval, conformation)

Useful expressions

Мы рады сообщить Вам … We are glad to inform you …
К сожалению, мы должны сообщить, что … We are sorry to inform you that that…
Мы обращаемся к Вам с предложением… We are writing to ask if you…
Мы хотим сообщить Вам о… We are writing to tell you about…
Мы хотим… We would like to…
Мы предлагаем Вам… This letter is to offer you…
Данным письмом подтверждается, что… This is to confirm that…
Считаем необходимым (важным, целесообразным) отметить… We find it necessary (important, reasonable) to note…
Помимо вышеуказанного… Apart from the above (said, mentioned)
В связи с этим… In this connection…
Фактически… Actually…
Более того… Moreover…
Тем не менее… Nevertheless…
В связи с Вашей просьбой… In connection with your request
В противном случае, мы будем вынуждены… Otherwise we shall have to…
Дело в том, что… The point is that…
В сложившихся обстоятельствах… Under the circumstances…
По нашему мнению… In our opinion…
В первую очередь… In the first place

Enclosing Documents

К письму прилагается… We enclose…

Requests

Пожалуйста, (сообщите нам…) Please (let us know…)
Обращаюсь к Вам с просьбой… I am writing to ask if you…
Я буду очень благодарен (благодарна), если Вы… I would be grateful if you could …

And now let’s practise:

Example Letter 1: Inquiring for an Internship

Уважаемые дамы и господа, Sir,
я изучаю экономику производства в Высшей школе Харц, город Вернигероде, Германия, и хотел бы пройти производственную практику на вашем предприятии (в вашей фирме). I am currently studying economics at Harz University, Wernigerode, and intend to apply for an internship with your company.
В настоящее время я учусь на 7-м семестре по специальности маркетинг туризма с ведущими предметами: гостиничный менеджмент, парки отдыха. I have been studying for 7 semesters and specialize in marketing and tourismus. My main subjects and primary interests are in hotel management and leisure park management.
В процессе моего обучения я приобрёл опыт практической работы в различных отделах гостиниц “Астория” и “Берлин”. During my studies, I have gathered working experience at the hotels “Astoria” and “Berlin” in verious functions.
Я был бы рад внести во время практики свой вклад в успех вашего предприятия (вашей фирмы). I would be delighted to apply my knowledge during an internship at your company.
С уважением Sincerely
Хунгер Hunger

Example Letter 2: A business letter

Компания “Мир Цветов” ул. Серышева, 34, г. С.Петербург, Россия Company “Flowerworld” 34 Serysheva street St. Petersburg, Russia
Институт Биологии ул. Карла-Маркса, 278, г. Москва, Россия Biological Institue 278 Karl-Marx Street Moscow, Russia
27 ноября 1999 г. November 27, 1999
Уважаемый м-р Борисов, Dear Mr. Borisov,
Мы рады сообщить Вам, что у нас есть товары, которые полностью соответствуют Вашим характеристикам. We are happy to inform you that we have products that exactly fit your requirments.
Мы прилагаем к письму прейскурант, характеристики и условия поставки. Please find a detailed description and our services in the enclosed documentation.
Если Вам потребуется дальнейшая информация, пожалуйста, позвоните мне. If you need further information, do not hesitate to call.
Надеемся получить от Вас скорый ответ. We are looking forward to hearing from you soon.
Искренне Ваш, Sincerely
Сергей Гаврилов, Коммерческий директор Компанйи “Мир Цветов” Sergei Gavrilov, product manager Company “Flowerworld”